Neologismul “afacereza”, din câte ştiu, a fost propus de cineva care lucrează la Money Channel, vezi: The Money Channel – Vorbiti afacereza?The Money Channel – Prima televiziune de business din Romania. www.tmctv.ro/ , şi apoi larg popularizat de canalul Realitatea TV al lui SOV. Acum, eu cred că însăşi denumirea The Money Channel, –tot canal SOV–, a fost de fapt preluată de aici: Howstuffworks „Business & Money Channel”The Business and Money Channel contains articles that answer all of your financial questions. Check out the HowStuffWorks Business and Money Channel. money.howstuffworks.com/ .
Nu a fost dificilă inferenţa că termenul “afacereza” a fost inspirat ca propunere de traducere a cuvântului din limba engleză „the Bureaucratese”. Online există un „Hellatine Dictionary of Bureaucratese” la adresa : http://home.earthlink.net/~skilton/dictionary.html.
Bineînţeles, cum probabil aţi intuit, nu există un Dicţionar de afacereză online în limba română.
Titus Filipas
Etichete: Afacereza, Business & Money Channel, Dicţionar de afacereză, Hellatine Dictionary of Bureaucratese, Howstuffworks, Money Channel, Realitatea TV, SOV, the bureaucratese, Titus Filipas